داستان در مورد یک جوان اسرائیلی است که به همراه یک کتاب فرهنگ لغت "فرانسوی-اسرائیلی" از کشور فرار میکند و به فرانسه پناه می برد و...
داستان فیلم درباره یک جوان است که از کشورش گریخته و با تکیه بر دیکشنری معتبر و قابل اعتماد عبری-فرانسوی خود، به کشور فرانسه پناه می برد ولی ....
مردی جوان به کمک دیکشنری قابل اعتمادش به پاریس می رود تا از ملیت خود بگریزد...
یک مرد اسرائیلی با کمک دیکشنری خود قصد پناهنده شدن به فرانسه را دارد.
یاوو ، جوان اسرائیلی ، بلیط پاریس یک طرفه به پاریس دارد که معتقد است فرانسه نجات او از آنچه او را جنون کشورش می داند است. چیزهایی که از ابتدا شروع نمی شوند چون او می فهمد که زندگی او مناسب برای زندگی نیست ، اما انتظارات با شکوه او جایی برای عدم سازگاری باقی نمی گذارد. او که در تصمیم خود برای پاک کردن ریشه های یهودی-اسرائیلی خود ، از صحبت کردن به زبان عبری امتناع می ورزد و با وسواس تحصیل همدم ثابت خود ، یک فرهنگ لغت فرانسوی را مطالعه می کند. او با همسایه ممتازی خود که نماد - به یاو - وعده فرانسوی از برادری است ، پیوندی ویژه و محکم برقرار کرد
یک جوان اسرائیلی برای فرار از ملیت خود به کمک فرهنگ لغت معتبر فرانسوی و عبری، به پاریس پناه می برد...
دانلود فیلم Synonyms 2019 (مترادف) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
ناداو لاپید ، نویسنده/کارگردان اسرائیلی داستان های سختی درباره وسواس ها می نویسد: پلیس ، معلم مهد کودک و اکنون مترادف. دومی اولین برنده اسرائیل شیر طلایی به عنوان بهترین فیلم در جشنواره بین المللی فیلم برلین 2019 شد. مترادف بر یک مثال قانع کننده از تأثیر آسیب زای 70 سال جنگ دفاعی اسرائیل بر شهروندان ، سربازان و خانواده های آنها تأثیر می گذارد. هیرو یواو یک اسرائیلی است که به دلیل بیزاری از خانه ملی خود فرار کرده است. یعنی او نسخه جدید یهودی سرگردان است. مدل جدید یک سابرا مردانه بند با حلقه لب است. او ادعا می کند که سرزمین یهود او را شکست داده است. یک کنایه آرام در اینجا وجود دارد: در زمانی که یهودیان یهودستیزی دوباره در فرانسه پیدا کرده و در حال فرار به اسرائیل هستند ، قهرمان ما از سرزمین مادری به پاریس فرار می کند. Yoav دوباره در یک آپارتمان خالی در پاریس شروع می کند. یک سرقت باعث می شود که او بر روی "حیوان چنگال برهنه" لیر برهنه شود. او توسط امیل پسر یک صنعتگر ثروتمند و شریک ابوویش کارولین از یخ زدگی تا مرگ نجات می یابد. یوآو باید خود را از نو بسازد. امیل لباس یوآو را می پوشد و از او حمایت می کند و سرانجام او را برای ازدواج با کارولین و آغاز روند شهروندی فرانسه ترتیب می دهد. در کلاس شهروندی ، یوآو با ذوق و شوق شورشیان به حصار ، La Marseillaise را می خواند. اما هنگامی که از دانش آموزان خواسته می شود سرودهای بومی خود را بخوانند ، او به طور مکانیکی کلمات Hatikvah را سریع بیرون می آورد ، بدون موسیقی و تعهد. تغییر ملیت وی درست به نظر می رسد. این یخ تقریبا فانی به شخصیت اصلی یوآو تبدیل می شود. او به دوستان جدیدش می گوید که پدرش در یک ایستگاه دور افتاده ارتش اسرائیل در طول یک کولاک جان خود را از دست داد. (پدر بعداً ظاهر می شود ، به این امید که پسرش را به خانه بازگرداند. او با اطمینان می گوید می تواند به مادر یوآو بگوید که پسر آنها را دیده است و حالش خوب است.) یوآو به امیل می گوید وقتی در کولاک گم شد ، او تقریباً یخ زد. همان پاسگاه البته این یخ زدگی استعاره ای از قلب یخ زده است ، سردی ای که مشخصه شخصی است که همدلی با دیگران را از دست داده است. برای لاپید و بسیاری دیگر از اندیشمندان چپ اسرائیل ، مبارزه دائمی اسرائیل برای زنده ماندن او را در برخورد با شهروندان مسلمان و همسایگانش بی رحمانه ، بی رحمانه و خشن ساخته است. ارتش اسرائیل برای ملت جان خود را از دست داده است ، اما ریشه آن در عزم همسایگان برای نابودی او است. نفرت یوآو از اسرائیل تبدیل به نفرت از خود می شود. او با خوردن ارزان ترین غذایی که می تواند از ارزان ترین سوپرمارکت تهیه کند ، خود را تحقیر می کند. او خود را به عنوان "مدل" به هنرمندی می فروشد که از او در مورد سوء استفاده جنسی فیلم می گیرد. شریک این هنرمند یاسمین فلسطینی فیلم است. او به خوبی با آزادی اروپا کنار آمده است ، با هنرمندی مشکوک شیک زندگی می کند ، اما تعصب را که ناسیونالیسم او را مشخص می کند حفظ کرده است: "من نمی توانم با شما صحبت کنم." یوآو متوجه شد که در شغل دوم خود ، کارکنان امنیتی در سفارت اسرائیل ناسازگاری وارد کرده اند. مانند ارتش ، همکارانش قدرت خود را بر دیگران تسلیم می کنند. آنها یک کارگر را می فرستند چون پسر کمک کننده شناسنامه اش را نیاورد. یوآو هنگامی اخراج می شود که به طرز وحشیانه ای اجازه می دهد تا تمام صف متقاضیان مهاجرت بدون مصاحبه یا پروسه وارد سفارت شوند - "از مرز عبور کنید" - تا آنها را از زیر باران رها کند. این رفتار انسانی است که باید نگرانی های امنیتی اسرائیل را نادیده بگیرد. (احتمالاً در پاریس بهتر از مرز غزه کار می کند.) اگرچه منظم تر از یوآو ، همکارانش شخصاً بدتر نشان می دهند. یکی در جنگ گروهی با نئونازی ها شرکت می کند و با افتخار عکس گرگ شکاری را که او از هم جدا کرد نشان می دهد. شخص دیگری یهودی بودن خود را متجاوزانه اعلام می کند ، گویی مردم را مجبور می کند به او حمله کنند. او به شدت در مقابل مسافران بی گناه مترو ، هاتیکوه را زمزمه می کند. در آنجا و در نوار متمدن ، پاریسی ها هرگونه پاسخی به او نمی دهند. دوست متمدن تر یوآو در کارخانه خود بیکار زندگی می کند و برای نویسنده شدن تلاش می کند. امیل برای غلبه بر ترس از نوشتن مجبور است بنوشد. از نظر تخیل ، او از برخی از داستانهایی که یواو می چرخد استفاده می کند. یوآو ابتدا این قصه ها را به او هدیه می کند ، سپس وقتی تصمیم می گیرد فرانسوی شود ، آنها را پس می گیرد. یک داستان به ویژه بارور است. یوآو ادعا می کند که در مصاحبه شغلی امنیتی خود ، یک آزمایش روانشناختی او را مجبور می کند تا داستانی را بر اساس تصویری که به او نشان داده است بسازد. او با درک نیاز به یک جبهه خوش بین ، تصمیم می گیرد پسری که می بیند در حالی که تفنگ را روی سر خود نگه داشته است ، در آخرین لحظه تصمیم می گیرد که زندگی ارزش زیستن دارد. اما آنچه یوآو به عنوان تفنگ و مجله می دید در واقع ویولن و کمان بود. خوش بینی حساب شده او به یک بدبینی عمیق تر خیانت کرد. این مثل به آزمایش برد تیراندازی او نیز کشیده می شود. او هدف را مسلسل می کند ، سپس از افسر می خواهد حدس بزند که با چه آهنگی با آن ریتم می نوازد و دوباره موسیقی را به خشونت تبدیل می کند. از لحاظ اوج ، یوآو هنگامی که در کنسرت کارولین به صحنه می رود ، خشونت خود را وارد دنیای موسیقی کارولین می کند و به موسیقیدانان هم کلامی و هم جسمی حمله می کند. به اندازه کافی بد او دیر به اجرا رسید و باعث شد تا کل ردیف برای پذیرفتن او به هم بریزد. سپس با اعمال وحشیانه آزادی بیان فرانسه در اتاق سبز آنها ، رابطه خود را با کارولین بر هم می زند و با س questionsالات آزادی از طبقه شهروندی خود آنها را مسخره می کند. قصد اجباری او تأثیر آن است - خجالت کشیدن همسر جدیدش و متلاشی کردن زندگی جدید او. فیلم با مونتاژ عکسهای ذهنی از حرکت اجباری یوآو در خیابانهای پاریس آغاز می شود. در آخرین صحنه ، یوآو بدن و سر خود را به درب کارولین می کوبد ، در تلاش بیهوده برای ورود مجدد. وحشیگری ای که او فکر می کند در اسرائیل گریخته بود - مانند پادشاهی خدا - در درون اوست. Yoav اسرائیلی و Yoav فرانسوی هنوز هم همان Yoav هستند - مترادف. یوآو یک "فرهنگ لغت سبک" خرید تا بتواند فرانسوی خود را گسترش دهد. وقتی در خیابان های پاریس قدم می گذارد ، لیستی از کلمات را می خواند. وقتی او خطاهای اسرائیلی خود را ذکر می کند ، مترادف هستند ، اما در غیر این صورت آنها می توانند قافیه ، ارتباط رایگان ، عبارات تصادفی باشند. نکته آنها عدم انسجام است. زبان درونی او بیانگر روان پراکنده اوست. عنوان فیلم پدیده مشابه در زبان را برای پرسش بزرگتر هویت در زندگی به کار می برد. در فرانسه یا در اسرائیل ، یوآو یک یهودی ، اسرائیلی است ، هر زمان که در دفاع باشد ، هرچقدر هم تهاجمی باشد. این وحشیگری نتیجه نگران کننده نیاز مداوم ملت برای دفاع از خود در برابر نابودی است.
دانلود فیلم Synonyms 2019 (مترادف) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
به گفته کارگردان اسرائیلی برنده جایزه ناداو لاپید ("مربی مهد کودک") ، "هنر حق دارد هرج و مرج و وحشی باشد ، به مکانهای شدید و خطرناک برود." اگر به دنبال هرج و مرج و وحشی هستید ، دیگر به مترادف های او (Milim Nirdafot) ، فیلمی اسرارآمیز و اغلب دیوانه کننده نگاه نکنید که یا شما را متعجب خواهد کرد یا به دنبال نزدیکترین راه خروج خواهید بود. برنده خرس طلایی و جایزه FIPRESCI در جشنواره فیلم برلین 2019 و اولین فیلم Lapid که در خارج از اسرائیل فیلمبرداری شده است ، بر اساس تجربه شخصی کارگردان از ترک اسرائیل به مقصد پاریس پس از اتمام خدمت سربازی اجباری است. همانطور که او به طور معمایی توضیح می دهد ، "من اسرائیل را نه به دلیل هر رویداد خاص ، بلکه به دلیل وجود آن به عنوان تجسم و شکل دهنده" اسرائیلیسم "، در روح جمعی اسرائیلی ها ، DNA اسرائیلی بودن ، ترک کردم."
که توسط Haim Lapid ، پدر Lapid نوشته شده است ، مترادف اولین بازیگر تام مرسیه را به عنوان Yoav معرفی می کند ، یک میهن پرست سابق اسرائیلی که می خواهد هویت خود را به عنوان یک سرباز ماخو اسرائیلی از بین ببرد و در فرهنگ فرانسه غرق شود. به عنوان تجلیل از هنر می داند. یوآو در تبعیت از میراث خود ، بار اسرائیلی بودن را با سابقه و درگیری های سیاسی کنونی با خود حمل می کند. به طور متناقض ، فیلم به واقعیت دوباره ظهور یهودستیزی در فرانسه و عزیمت بسیاری از یهودیان به اسرائیل اشاره نمی کند. با این حال ، در نهایت ، یوآو بیشتر از تل آویو به پاریس علاقه ندارد و مترادف مترادف قابل تعویض که دائماً تکرار می کند ، شباهت تجربه او را در هر دو فرهنگ نشان می دهد. دوربین فیلمبرداری شای گلدمن ("مشکوک") ، فیلم با نمای پای یک مرد جوان که با سرعت در خیابان های پاریس قدم می زند ، آغاز می شود. هنگامی که او وارد ساختمان قدیمی در نزدیکی رود سن می شود و در اتاق خود را باز می کند ، هیچ چیز در داخل به جز فضای خالی وجود ندارد - هیچ اثاثیه ای از هر نوع. بسته پشتی خود را در وسط طبقه رها کرده ، کاری را می کند که هر فرد عادی در خانه ای سرد و خالی انجام می داد. او برهنه می شود ، حمام می کند و شروع به خودارضایی می کند تا اینکه با صداهایی که از اتاق بعدی می آید مزاحم می شود. با برهنه بیرون آمدن از حمام ، متوجه می شود که تمام دارایی هایش را به سرقت برده اند و به طرز وحشتناکی از ساختمان عبور می کند و درها را برای کمک می کوبد اما فایده ای ندارد ، این پیشنهاد شاید این باشد که پاریس آنطور که فکر می کرد استقبال نخواهد کرد.
در حالی که هیچ کاری برای محافظت از خود در برابر سرما باقی نمانده است ، او در حالت هیپوترمی به وان باز می گردد و منتظر رستگاری یا مرگ است که هر کدام زودتر اتفاق می افتد. با این حال ، صبح روز بعد یوآو توسط دو همسایه جوان به نام امیل (کوئنتین دولمایر ، "روزهای طلایی من") ، پسر یک کارآفرین ثروتمند و نویسنده احتمالی و شریکش کارولین (لوئیز شویلوت ،) به زندگی باز می گردد. عاشق یک روز ") ، یک کودک نوازنده ابوویست ، پوستر برای بورژوازی فرانسه. اگرچه یوآو کاملاً غریبه است ، اما امیل به او لباس و حمایت مالی لازم را می دهد تا بتواند ادامه دهد.
اسرائیل حتی از صحبت به زبان عبری امتناع می کند ، اما اسرائیل آن را "بد ، نفرت انگیز ، نفرت انگیز ، بو دار" دفع می کند. "از جمله صفت های انتخابی دیگر او از فرهنگ لغت فرانسوی جیبی خود یاد گرفت. او حتی لبخند هم نمی زند وقتی امیل به او می گوید: "هیچ کشوری نمی تواند همه آن چیزها را در یک زمان داشته باشد." یوآو که احتمالاً از PTSD رنج می برد ، از چیزی که فکر می کند وسواس کشورش در مورد امنیت است ، سرخورده است و عصبانیت خود را بر بدن خود می کشد ، آن را منجمد می کند ، از گرسنگی می کشد و روسپی می کند.
به گفته لاپید ، یوآو "سر خود را به دیواری به نام اسرائیل می کوبد. اما این نیز به این دلیل است که او سر خود را به خود می کوبد." رژیم غذایی وی شامل یک غذای یکسان است ، یک بشقاب اسپاگتی با گوجه فرنگی خرد شده ، ارزان ترین وعده غذایی ممکن. او برای کار به عنوان مدل تبلیغ می کند ، اما مجبور است سوءاستفاده را از طرف "هنرمند" ، تنها کسی که به آگهی او پاسخ می دهد ، تحمل کند. هنگامی که از گروه متقاضیان مهاجر که در زیر باران شدید منتظر می مانند ، دلسوزی می کند ، از شغل خود به عنوان مامور امنیتی کنسولگری اسرائیل اخراج می شود. یوآو با فریاد "هیچ مرزی" به آنها اجازه می دهد بدون رسیدگی وارد سفارت شوند.
در طول راه ، یوآوو با برخی از اسرائیلی ها ملاقات می کند ، اما آنها فقط به تقویت پیش فرض های او کمک می کنند. یکی از طرف سفارت موظف است برای مقابله با گروهک های نئونازی حادثه ایجاد کند ، در حالی که دیگری در مواجهه با مسافران مترو که تنها به خانه پس از یک روز کار علاقه مند هستند ، به شدت موسیقی را به "Hatikvah" می نوازد. اگرچه امیل ظاهراً از نظر جنسی به یوآو جذب می شود ، اما بر اساس انگیزه های خود عمل نمی کند ، بلکه با تنظیم ازدواج با کارولین در تمایل به شهروند شدن در فرانسه به او کمک می کند.
در کلاس شهروندی ، یوآو مجبور است "La Marseillaise" و همچنین سرود ملی اسرائیل را به زبان خود بخواند ، اما او حسی از خواندن کلمات بدون احساس و تعهد را می گذراند. مترادف یک فیلم قطبی است که اساساً دیدگاه لاپید درباره ارتش اسرائیل را به عنوان بازتاب روح آسیب دیده ملت نشان می دهد. در حالی که فاقد روایتی منسجم است و استقامت شما را آزمایش می کند ، مترادفها یک تجربه منحصر به فرد است که س questionsالات مهمی را در مورد ماهیت هویت ما ، توانایی ما در کنار آمدن با آنچه که هستیم و تمایل ما برای تجلیل از آن مطرح می کند.
دانلود فیلم Synonyms 2019 (مترادف) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
استعداد ناداو لاپید به عنوان کارگردان و فیلمنامهنویس در صحنههای عالی که فیلم «مترادف» (میلیم نیردافوت به زبان عبری) را که جایزه خرس طلایی جشنواره فیلم برلین را دریافت کرده و به پایان میرساند نمایان است. یوآو، قهرمان فیلم، یک جوان اسرائیلی که از کشورش فرار می کند، سفر خود را در پاریس برهنه و بدون هیچ چیز متعلق به او آغاز می کند، مانند زمان تولدش پس از دزدیده شدن کیف و لباس هایش در آپارتمانی که اولین بار در آنجا گذرانده بود. شب در پایان، او را میبینیم که با مشت میکوبد و سپس بیهوده تلاش میکند دری را بشکند که هرگز باز نمیشود، پشت آن دوست فرانسویاش پنهان شده است، و شاید دنیایی که آرزو داشت بخشی از آن شود، دنیایی که او را نیز طرد میکند. بدیهی است که نداو لاپید کارگردان نمادها را دوست دارد و فیلمش مملو از آنهاست، هرچند همه آنها به یک اندازه موفق نیستند.
«مترادف» فیلمی نیست که بخواهد از آن لذت ببرد. از این منظر من ناداو لاپید را با یورگوس لانتیموس مقایسه میکنم، کارگردان دیگری که در هر یک از فیلمهایش از شوکه کردن تماشاگران خود ابایی نمیکند و نمادها و موقعیتهای ناراحتکنندهای را ایجاد میکند که باعث میشود بسیاری از تماشاگران روی صندلیهای خود به آشوب کشیده شوند یا حتی پیش از آن سینما را ترک کنند. پایان پیش بینی ها از دید اسرائیلی ها، جوانانی مثل یوآو که به کشورهای دیگر می روند اصلاً شخصیت های عجیب و غریبی نیستند. هزاران اسرائیلی هر سال شانس خود را در جهان بزرگ امتحان می کنند. اما اکثر آنها بدون نفرت قهرمان ناداو لاپید و حفظ ارتباط با کشور، خانواده و هویت و زبان مادری خود این کار را انجام می دهند. از این گذشته ، هیچ کس نمی تواند از ستاره ای که در زیر آن متولد شده ایم فرار کند. حتی یوآو که میتواند اسرائیل را ترک کند، ممکن است سعی کند زبان مادری خود را رها کند، اما تاریخ شخصی و ذهنیت خود را نیز ترک نکند. حتی استعاره اصلی فیلم، یعنی تغییر هویت با کنار گذاشتن کامل زبان عبری، از اسطوره صهیونیستی پیشگامان اروپای شرقی وام گرفته شده است، کسانی که یک قرن پیش زبان یدی را که پدر و مادرشان صحبت می کردند کنار گذاشتند تا زبان جدید و هویت فرهنگی جدید در فلسطین که قرار بود در سال 1948 به کشور اسرائیل تبدیل شود. فیلم به همان اندازه از فرانسه انتقاد می کند. به نظر میرسد که دوستان فرانسوی او قادر به حمایت اخلاقی فراتر از جنبههای مادی از یوآو نیستند، و نهادهایی که سعی در آموزش ارزشهای دموکراسی و لائیسیته فرانسوی به مهاجران دارند، به نظر میرسد فاقد درایت و ابزار فرهنگی لازم هستند و به روشهای عقیم و تقریباً کاریکاتوری متوسل میشوند. مواد و روش ها. با این حال، گناه عدم تعدیل در نهایت شخصی است. یوآو به فرانسه می آید و سعی می کند زبان آن را با فرهنگ لغت یاد بگیرد، اما حاضر نیست فرهنگ و ذهنیت آن را جذب کند. صحنه کنسرت گویا است، آن هم لحظه ای که ابعاد شکاف مشخص می شود. Lapid's Yoav یک استثناء شدید است، هم به عنوان یک اسرائیلی و هم به عنوان یک مهاجر در فرانسه. شکست فقط مال خودش است، شکست شخصی است. با این حال، به دلیل نحوه ساخت فیلم، می ترسم بسیاری از بینندگان آن این را از دست بدهند.
چیزی که دوست داشتم. قبلاً به نمادگرایی برخی از صحنه ها اشاره کردم. بازی تام مرسیه علیرغم اینکه اولین بازیگر بود، هیجان انگیز است. این بازیگر دارای جذابیت و شخصیت است و نقش یوآو به خوبی برای او مناسب است. ستاره ای متولد می شود. تدوین چابک، گاهی اوقات بیش از حد عصبی، حسی از پویایی هیستریک، متناسب با فضا و شخصیت اصلی می دهد. چیزی که کمتر دوست داشتم. رویکرد عصبانی است، هیچ جدایی، هیچ دوزی از شوخ طبعی وجود ندارد. تمام شخصیتهای ثانویه اسرائیلی تقریباً شبیه به کلیشههای منفی به شکلی ترسناک و شماتیک ارائه میشوند. تنها استثنا پدر یوآو است و چند ثانیه ای که این دو با هم آشنا می شوند یکی از لحظات نادر همدلی را در فیلم Synonyms ایجاد می کند. اعتراف میکنم که نقش گروه اسرائیلیهایی که کت و شلوار سیاه پوشیدهاند را درک نکردهام، شخصیتهایی که در نیمه راه فیلم کاملاً ناپدید میشوند. آنها چه کسانی هستند یا منظورشان چیست؟ آیا آنها شخصیت های واقعی هستند یا ثمره تخیل و کابوس های یوآو؟ "مترادف" می تواند بحث بسیار جالبی را در مورد هویت فرهنگی و زبانی، در مورد امکان فرار جسمی و روحی از کشوری که در آن متولد شده اید، در مورد امیدها و واقعیت های پذیرفته شدن در یک کشور جدید باز کند. منفیگرایی و سختگیری رویکرد کارگردان، بحث را دشوار میکند، و من برایم جالب است که آیا چنین بحثهای آشکاری پیرامون فیلم در اسرائیل یا در دیاسپورا وجود داشته یا خواهد داشت. برای استفاده از یک عبارت انگلیسی خاص، «مترادف» ناداو لاپید در واقع به «دوستان دروغین» تبدیل میشود. مترادف مهم، امیدوارکننده و آزاردهنده ممکن است مورد پسند عدهای قرار گیرد یا توسط برخی دیگر رد شود، اما نه به دلایل درست و نه به دلایلی که نویسندگان آن در نظر گرفتهاند.
دانلود فیلم Synonyms 2019 (مترادف) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
به نظر می رسد مترادف ها یک فیلم قطبی کننده دیگر در بین طرفداران هستند، من می توانم طرف مقابل را به خوبی درک کنم. وقتی برای اولین بار مترادف را در جشنواره بین المللی فیلم برلین دیدم نمی دانستم به چه فکر کنم. من همه اجراها را دوست داشتم و فکر می کردم که فیلم دیالوگ های خوبی دارد. با این حال، آنچه من را گیج کرد صحنه هایی بود که کاملاً در متن کامل روایت معنی نداشت. من واکنش مشابهی با I Was At Home But داشتم. اما هر چه بیشتر در مورد Synonyms فکر کردم سریع به این نتیجه رسیدم که چیز خاصی را دیدم که باید دوباره ببینم. من همچنین پیشبینی میکردم که فیلم در بین هیئت داوران نمایش خوبی داشته باشد (که همانطور که خرس طلایی را برد). داستان حول محور جوانی مهاجر اسرائیلی به نام یوآو می چرخد. او از خانه قدیمی خود در اسرائیل فرار می کند تا در پاریس زندگی کند و در آنجا با زوج جوان فرضی امیل و کارولین ملاقات می کند و با آنها دوست می شود. یوآو کمی شبیه تام هنکس در فارست گامپ یا داستین هافمن در فیلم Synonyms مرد بارانی است، جایی که در بیشتر موقعیتهای فیلم مانند ماهی بیرون از آب به نظر میرسد. این لحظات اغلب منجر به لحظاتی عجیب و خنده دار در فیلم Synonyms می شود. شیمی این بازیگران جوان با یکدیگر ناگزیر شیرین است و تماشاگر را به سمت خود می کشاند. بازیگر اصلی تام مرسیه یکی از رقبای بازی مورد علاقه من در سال 2019 است. شخصیت دوست داشتنی و در عین حال عجیب او تعادل کاملی از ارتباط و دسیسه ایجاد می کند. مخاطب میخواهد بداند او کیست و چه چیزی او را به مرد عجیبی تبدیل کرده است، در کت شلوار زرد بزرگش. این ممکن است دلیلی باشد که چرا بینندگان با این کار خاموش می شوند زیرا به بسیاری از سؤالات هرگز مستقیماً پاسخ داده نمی شود. نویسندگی و کارگردانی اشارات ظریفی به جا می گذارد و اینکه Yoav کیست اما بیشتر اوقات این شخصیت برای همه بیگانه است. دلایل بیزاری او از اسرائیل زیر سؤال می رود که بیننده را به چالش می کشد، اگر جنبه هایی از فرهنگ خودمان را نقد کنیم، آیا همان طور که یواو را می بینیم به ما نگریسته می شود؟ آیا میتوانیم با فرهنگ دیگری هماهنگ شویم یا در تاریکی رها میشویم. این داستان غم انگیز و در عین حال خنده دار یک مطالعه عالی در مورد فرهنگ و یکپارچگی است، مفهومی که ممکن است اصلی ترین نباشد. اما اجرای اصلی شامل سه اجرای عالی در مرکز، و همچنین فیلمنامه ای شوخ با شخصیت های جالب قطعاً این را به جالب ترین تجربه ای که در جشنواره بین المللی فیلم برلین داشته ام تبدیل کرده است.
دانلود فیلم Synonyms 2019 (مترادف) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
مترادف هیچ حسی ندارد. این مرد از اسرائیل آمده است، فقط فرانسوی صحبت می کند، در مورد اسرائیل به روشی غیرمنطقی صحبت می کند، همه فرانسوی ها شگفت انگیز هستند، او بدون پول زندگی می کند، هیچ کاری نمی کند، هیچ فکر و احساسی ندارد. او هنوز در سفارت کشورش کار می کند که از او متنفر است اما هیچ کاری انجام نمی دهد. همه افراد امنیتی دیگر افراد وحشتناک بی چهره ای هستند که فقط سعی در ضربه زدن به مردم دارند. خیلی پرمدعا، خیلی بی فایده و هیچ فایده ای ندارد، به جز بد جلوه دادن تصویر اسرائیل (با دروغ!!) - به طرز تکان دهنده ای بد، خسته کننده. فقط در وقت و پول خود صرفه جویی کنید و مترادف وحشتناک را نبینید.
دانلود فیلم Synonyms 2019 (مترادف) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
بگذار فوراً یک چیز را از سر راه بردارم. تام مرسیه بازیگر بزرگی است و بازی در مترادف سخت خواهد بود. من نوعی احساس جیمز دین در «شرق عدن» داشتم، و آن روزهای طلایی مدتهاست که گذشته است. نگرانی این است که چه تعداد از مردم مترادف را خواهند دید و تار بودن در این سایت در مورد برهنگی جلو و عقب و علاقه همجنس گرایان هم ضروری نیست و هم مرزهای پوچ دارد. بله، مانند هر مرد دیگری او آلت تناسلی دارد و بله ما آن را می بینیم. بخشی طبیعی از بدن که او از نشان دادن آن ترسی ندارد و در مورد علاقه همجنس گرایان، مردان همجنس گرا می توانند بسیاری از اعضای مردانه را به راحتی در اینترنت ببینند و مجبور نیستند برای «افراط» به مترادف بیایند. چه زمانی مردان و برخی زنان ناهمگون از این واقعیت غلبه خواهند کرد که آلت تناسلی سلاحی نیست که قرار است جنگ جهانی سوم را آغاز کند؟ نوشتن این مطلب در اینجا ضروری است، زیرا توجه زیاد به این موضوع از زیبایی محض فیلم به عنوان فیلم دور میشود و کیفیت تمام اجراهای آن را کاهش میدهد. و پاریس به همان اندازه به لطف کارگردانی در بهترین حالت خود قرار دارد، و برای نگاهی اجمالی به نتردام در شب قبل از آتش سوزی که تقریباً آن را نابود کرد، هر کسی که عاشق پاریس است باید آن را ببیند. در مورد داستان، به نظر می رسد هر نقد دیگری به میزان کم و بیش یکسانی آن را دوست ندارد یا دوست ندارد. اسرائیل حتی بیشتر از همجنس گرایی مردانه برای بینندگان یک موضوع دردناک است. مترادف پیچیده و گاهی گیج کننده است و همانطور که چند نفر متوجه شده اند به یک جوان آسیب دیده می پردازد و تجربیاتش در اسرائیل چه کرده است. نمیخواهم پایانی را که مثل یک ضربه چکش میخورد، خراب کنم و در این لحظات پایانی همه دردهای آدمها را در دردشان منزوی میبینی و ما به عنوان بیننده فقط میتوانیم بی اختیار خیره شویم و اگر دلهایی داریم که برای انسانیت درد میکند. فقط می توان فریاد زد، این شکنجه بر روی نر پرورش یافته برای جنگ را متوقف کنید. امیدوارم تام مرسیه بداند که تا چه اندازه نماد روزگار ماست. دوباره بسیار شبیه جیمز دین در اولین نقش اصلی اش. سخن پایانی دوباره برای سینمای که از فرانسه بیرون می آید. "مترادف" به انفجار استعدادهای کشور می افزاید و ممکن است برای مدت طولانی ادامه یابد.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.